英文非主流网名带翻译中文(精选网名133个)

 网名大全     |      2023-05-15 01:30

英文非主流网名带翻译中文

1、Archer(久遇)

2、无论怎样的大牛,都战胜不了时间,这是一道黄金法则。在自然中,强大如恐龙,也在地球上消失了。在社会中,曾经无比强大的帝国,最后都衰败,让位于新主。

3、就是变着花样夸翻译了↓

4、Acolasia(放纵)

5、Sandm。旧颜

6、天涯上比较热闹的有热点事件讨论,还有长篇连载。在专门的网络文学平台推出之前,天涯一度是文学爱好者阅读网文连载的一个重要去处。(英文非主流网名带翻译中文)。

7、还可以有其它寓意的命名方法:

8、  (同一个世界同一个坑,让我们手拉手在坑中哭泣)(英文非主流网名带翻译中文)。

9、(1)核心是共同爱好

10、02

11、Ashley阿瑟妮*Ashley阿瑟妮(居住在梣木地人的人爱大自然)

12、deeplove深爱

13、Bitter(泪海)

14、Posion.﹙毒药﹚

15、Runaway.逃离

16、每天都有来自全球115个国家和地区的读者在上面哭着喊着求更新↓

17、Abraham亚伯拉罕

18、Floatingdream.(浮梦)

19、一整天,卡扎德不吃不喝,一连读了五六部(《盘龙》,相当于中文一百多万字。

20、从现在的视角来看,教育网BBS虽然火,但是也有以下几个不足:

21、3)没有想过商业模式,完全就是早期网络发展的思维,基本就是一个字「玩」。

22、Aaron亚伦

23、Extreme°/(极致)

24、可以采用名词加上自己的个性,如:Curtain (英文网名注释:落幕)

25、tempt(虚度年华)

26、贴吧崛起了。

27、点开菜单一看,这画风更像是我外甥爱上的网站了。关键词:“我欲XX”“XX邪神”“上古XX”↓

28、他说:“过去我回家后只想着吸毒,现在我回家后满脑子想的都是中国小说,它们像毒品一样让人上瘾,但至少不会伤害身体。” 

29、前段时间Wuxiaworld网站因为翻译文章的人手不够,决定进行众筹翻译,每章读者打赏金额达到75美元,才会免费开放阅读。

30、春天,本不是一个告别的季节,相反,应该是个勃勃生机的季节。然而,在这一周,我们看到的却是它的反面。

31、Darcy德斯*Darcie戴斯(由森林而来)

32、这位朋友我感受到了你担心翻译撂挑子的恐惧……

33、firstheart初心

34、网站的创始人是位网名“RWX”(金庸小说里“任我行”的缩写…一位真•中国武侠迷)的美籍华人,自己特喜欢看中国网文,某天闲来无事就开始在网上搬运翻译中国玄幻小说《盘龙》,没想到收获一堆粉丝。看有那么多同好,RWX索性整了个网站,专门翻译来自中国的仙侠玄幻类网络小说。

35、这种背景之下,有些BBS也推出了网页版,但是由于大学生的习惯,用的人并不多,用得多的还是客户端登陆。

36、Y—yrarn(想念)

37、哥估计除了我们的网文够精彩,也是因为国外网文界的质量实在是太差了。

38、再去看现在的天涯,都不太想说什么了。机遇稍纵即逝,互联网就是这么残酷,能让你迅速的成为流量的巨人,但是也能迅速的将流量带走。

39、厉害了,哥小时候上课藏在抽屉里偷看的“不务正业”小说们,居然走上国际舞台了?中国网文率先冲出亚洲走(tu)向(du)世界啊……

40、Adolph阿当夫*Adolpha阿当芙亚(伟大的野狼)

41、Sunshine*(阳光)

42、Edmundヾ似懂非懂

43、你没看错,美国小伙卡扎德靠着沉迷中国网络小说,彻底戒了毒。要不是反复确认是正经媒体的报道哥都不敢信!!比洋葱新闻还假!!

44、文+武=斌

45、Koreyoshi (意境英文网名:惟美)

46、Trauma(创伤)

47、我顺着评论一路找到了这个搬运翻译中国网文,让一堆歪果仁沉迷修仙不可自拔的“罪恶源头”↓

48、orvR(音符)

49、然而,贴吧也有不同之处。其吧由用户自己创建,自己形成兴趣部落。其它的爸爸叫「百度」,百度搜索给贴吧导流,这是其他任何平台都是没法比的。

50、这个时候,闻名遐迩的「天涯论坛」崛起了。不同于之前的BBS,天涯是放在互联网上的论坛站点,注册面向所有人开放,而且服务器因为在互联网上,访问速度快,兴趣版块众多,多到连华为都在上面有一个专门的版块,经常爆料一些外界不为所知的新闻八卦。

51、35期:早期互联网的十大著名死亡案例

52、我记得当时看到里面有个版块叫「烟民空间」,顿时觉得其了不起。身边喜欢抽烟的朋友众多,他们听了后也爱上了「一塌糊涂」。

53、所谓真爱粉,就是用钱包宠爱你……

54、Adam阿当*Eve夏娃(阿当-夏娃)

55、为了看文拼成这样,外国书迷对咱们的网文真是中毒不浅。

56、perfect(很完美)

57、哥瞄了一眼,目前网站排名第一的是起点作者“耳根”写的《我欲封天》,看着这种在哥青春记忆里的非主流古风封面被配上更非主流的花体英文,真有点不习惯呢哈哈哈哈。

58、Weirdo(怪人)

59、Childheart(虐心)

60、°Firstsnow(初雪)

61、评价指标还是那些:

62、  MoMaek(QQ英文名翻译成中文:莫陌)

63、然而这是个不折不扣的美国网站…… 

64、BBS这种形式,通过兴趣的分类,点燃了学生的热情。只要你有点兴趣,就能在里面找到属于你的社群,和一些小伙伴交流,无论是作为主角还是配角。在这里,有资讯,有八卦,有互动,有故事……

65、Clive基夫*Cleva基花(悬崖居住者)

66、这套路你敢说不眼熟?

67、  Tenderness(QQ英文网名翻译:温存)

68、讲真,哥觉得做个中国小说的翻译真的hin幸福。

69、Nefertari(深渊)

70、曾有南方周末的记者采访了20位外国读者,其中八成的人都表示愿意为喜欢的翻译作品付费,为一部小说支付的平均费用约为230元人民币。(来源南方周末)

71、偶像个人在历史舞台上消失,给世人留下诸多的遗憾,然而,科技在继续,商业在继续,世间万物都在生生不息,自然演化,这不是鸡汤,这是「道」。

72、Queen{女王}

73、进入2000年以后,互联网开始在中国流行,HTML页面以其彩色的页面且结合了文字和图像,迅速成为了主流的网络。这个时候,中国的网民开始迅速增加。

74、Azarias阿沙勒斯*Azaria阿沙妮亚(得到上帝的祝福和帮助)Baslilon巴沙里奥*Basilia马沙妮亚(国皇-皇后)

75、(1)人气

76、人多少是有点爱好的,这一点不会消失,基于兴趣的网络就不会消失,无论是从线下,还是线上,无论是一个产品还是多个产品,无论是一个社群还是多个社群。

77、「血友」事件,是贴吧的分水岭。

78、Nigori(浊酒)

79、Tenderness (网名翻译:温存)

80、Brian*Bryna拜女那(品德高尚)

81、BBS衰落了,贴吧衰落了,兴趣的社群并没有消失,只是以前有一个明确的组织,一个明确的聚集地,就如同一个大咖啡馆,大家坐在一起聊聊天。现在,则分化成无数个小咖啡馆,然后这些咖啡馆分别在不同的地方。

82、imperfect(不完美)

83、Trace (痕迹)

84、Short of youth 霎那青春

85、是时候拿几本“霸道总裁系列”去英语角转转了。

86、Monologue(独角戏)

87、bigbang(你们懂得~)

88、limerance(纯爱)

89、对此读者们的反应是↓

90、评论区日常就三种画风,除了哭喊求更新,认真聊剧情↓

91、Alexander阿力山大*Alexandra阿力山娜(同为超人的意思)

92、authority{归属}

93、Thorns(荆棘)

94、04

95、Mo Maek (英文名翻译成中文:莫陌)

96、Appoint(约定)

97、Dale*dale黛尔(居住村庄的纯朴者)

98、贴吧这么好的产品,本来可以好好的成功的,但是却在商业道路上走偏了。这个大家都知道,就是著名的「血友」事件。

99、还记得那个时候,我经常玩两个小时都感觉不到时间的流逝,最后都是在机房老师「下机了」的催促中才依依不舍的离开。

100、Destiny(宿命)

101、Treasure(珍重)

102、贴吧,成为那个时代的现象级产品。贴吧,也成就了曾经的百度红人李明远。他2004年以实习生的身份加入百度,作为百度贴吧首任产品经理,打造了全球最大最热门的中文网上社区,使当年百度贴吧的流量占百度流量的比例从1%提升至11%。

103、从BBS到贴吧,纵观二十多年,兴趣能够聚集人气,但是,有一个问题比较难解决,那就是「然后呢」。如果光有人气,看不到商业模式,解决不了如何变现的问题,最后在「免费」的久而久之之后,那自然就是「没有然后」了。更何况人气这个东西,若非持久经营,则难以长久,平台如何维护用户免费持久经营的热情?所以,一旦有更好的平台,自然离去。

104、这是互联网自然发展的结果使然,是技术进步的结果使然,这种发展无可阻挡。

105、Miamor(爱我别走)

106、Daniel丹妮*Danielle丹妮尔(上帝是审裁者)

107、而那个时候的所谓「上网」,就是混迹于各个论坛,发帖或者围观。每个版块都有版主,负责维护整个版块,通常是由比较活跃的人士组成。由于都是匿名,所以大家都充分发挥自己的才华,取的名字也就千奇百怪,签名档里也妙趣横生。早年间我常用的网名是「后土豆时代」,取出这个名字后,自鸣得意了许久……

108、meetyou{遇见你}

109、32期:8位知名投资人最欣赏的同行是?

110、Again,你没有看错,网站名就是WuxiaWorld武侠世界,就是这么简单粗暴直白。这熟悉的拼音式英文,哥恍然以为是我刚上初中的外甥来客串翻译的……

111、这种社群散落在无数个产品中,具有几个特性,这些特性并没有根本性变化

112、Salvation(拯救)

113、buildings(阡陌)

114、Afflictionˇ≡苦情

115、Avril゛(形同陌路)

116、(2)流量

117、asshead(傻瓜)

118、Liquor.烈酒

119、那些年我们说过的“感谢楼主,楼主一生平安”……

120、*Warm(暖男)

121、Flowers (英文网名注释:繁花)

122、crywithsmile(笑着哭)

123、unravel(放手)

124、可以采用个性微信名(非主流)英文+汉语,如以下名字:

125、Firstsonw(初雪)

126、(3)活跃程度

127、  Poison丶biting(QQ非主流英文网名翻译中文:毒丶刺骨)

128、一看封面这熟悉的魔幻背景和花哨字体,哥就懂大概是什么类型的书了。

129、Fleetingtime(流年)

130、(刚戒了一种毒,又染上另一种“毒”的卡扎德小哥)

131、SingForYou(为你而唱)

132、Stubborn(固执)